منظور از آیه 210 بقره چیست؟
تبهای اولیه
[FONT=arial]با سلام و ادب
من ترجمه دقیقتر که همراه توضیحات مختصر هست و منظور از آمدن رو هم مشخص می کند رو قرار میدم مجدد سوالی بود در خدمتم:
آیه 210 بقره:
آيا (منكران دعوتت پس از اتمام حجت) جز اين را انتظار دارند كه (فرمان) خداوند در ميان سايبان هايى از ابر سفيد بر آنها بيايد و فرشتگان (عذاب) در رسند و كار (هلاكت آنها) تمام شود؟! و همه كارها به سوى خدا بازگردانده مى شود.
آیه 2 حشر:
اوست كه كافران اهل كتاب را (يهود بنى نضير را) براى نخستين بار اخراج و تبعيد دستهجمعى از خانههاشان (از جزيرة العرب) بيرون راند، شما گمان نمىكرديد كه آنان بيرون روند، و آنها هم گمان مىكردند كه حصارها و دژهايشان آنان را از (اراده) خدا جلوگير خواهد شد، پس (اراده) خداوند از آنجا كه گمان نمى كردند بر آنها در رسيد و در دلهايشان رعب افكند (به گونهاى كه) خانههاى خود را به دست خويش و به دست مؤمنان خراب مى كردند پس عبرت گيريد اى صاحبان بصيرت.
پس منظور از آمدن خدا حضور فیزیکی یا معنوی نیست.
[FONT=arial]با سلام و ادب
من ترجمه دقیقتر که همراه توضیحات مختصر هست و منظور از آمدن رو هم مشخص می کند رو قرار میدم مجدد سوالی بود در خدمتم:آیه 210 بقره:
آيا (منكران دعوتت پس از اتمام حجت) جز اين را انتظار دارند كه (فرمان) خداوند در ميان سايبان هايى از ابر سفيد بر آنها بيايد و فرشتگان (عذاب) در رسند و كار (هلاكت آنها) تمام شود؟! و همه كارها به سوى خدا بازگردانده مى شود.آیه 2 حشر:
اوست كه كافران اهل كتاب را (يهود بنى نضير را) براى نخستين بار اخراج و تبعيد دستهجمعى از خانههاشان (از جزيرة العرب) بيرون راند، شما گمان نمىكرديد كه آنان بيرون روند، و آنها هم گمان مىكردند كه حصارها و دژهايشان آنان را از (اراده) خدا جلوگير خواهد شد، پس (اراده) خداوند از آنجا كه گمان نمى كردند بر آنها در رسيد و در دلهايشان رعب افكند (به گونهاى كه) خانههاى خود را به دست خويش و به دست مؤمنان خراب مى كردند پس عبرت گيريد اى صاحبان بصيرت.پس منظور از آمدن خدا حضور فیزیکی یا معنوی نیست.
معادل کلماتی که در داخل کمانک قرار داده اید به عربی آیا در آیات مورد نظر آمده است ؟ چه دلیلی بر این ترجمه دارید ؟
[FONT=arial]با سلام
وقتی داخل پرانتز هست یعنی توضیح آیه و مقصود آن طبق قرائن هست و مشخص است معادل آن در آیه نیست.
آیاتی که در آنها از آمد و رفت پروردگار جاء ربک(جر 89 : 22). یاتیهم الله(بقره 2 : 210)» سخن گفته شده ، در تمامی این آیات یک گونه مجاز ( مجاز حذف ) به کار رفته است ، که از متداول ترین انواع مجاز در استعمالات جاری عرب است ، مثلا در همین آیه و جاء ربک - که به ظاهر ، آمدن را به خدا نسبت داده - در تقدیر « جاء امر ربک » می باشد ، مانند و اسال القریة(یوسف 12 : 82)که در تقدیر « و اسال اهل القریة » می باشد .
شاهد بر این حذف یا تقدیر ، آیات دیگری است که در آنها تصریح شده : فاذا جاء امر الله قضی بالحق و خسر هنالک المبطلون(غافر ، 40 : 78). هل ینظرون الا ان تاتیهم الملائکة او یاتی امر ربک( نحل 16 : 33). خلاصه این گونه اظهار و تقدیر که در یک جا اظهار و در جای دیگر تقدیر گرفته شود ، در استعمالات قرآنی فراوان و هم گون با استعمال متداول عرب می باشد .
در یک جا می گوید : اویاتی ربک(انعام 6 : 158)و در جای دیگر : او یاتی امر ربک(نحل 16 : 33). لذا از دیدگاه عرب این گونه آیات با توجه به مساله مجاز حذف و تقدیر - مفهوم واقعی کلام روشن است .