یک فنجان انگلیسی ، دورِ همی ... English Learners

تب‌های اولیه

814 پستها / 0 جدید
آخرین ارسال

170

Why are diets usually short?i

Those who are on a diet , stop it for several reasons , such as being unhealthy , lack of an appropriate regimen , lack of variety in food , constant hunger and damage to organs and tissues .

lack of : عدمِ ، کمبودِ ..

constant hunger : گرسنگی دائمی ، مداوم .. Constant = continual = persistent

tissues : نسوج ، بافت ها.


171

Why can't people stop eating ?i

I think eating is both a need and pleasure . We keep ourselves alive through eating . Our body needs certain materials to function properly . Another reason is that we all , more or less , love eating . We enjoy sitting at the table and eating delicious foods while talking and laughing .


pleasure : لذت =Joy=happiness .

function properly : عملکرد مناسب .

more or less : کمتر یا بیشتر.

while : در حینِ ، هنگامیکه = As ( این As هم شخصیت های مختلفی رو میتونه بازی کنه در جملات )



172

What's your favorite drink in the summer ?i

In summer , due to hot and dry weather . I always prefer to drink a glass of orange juice or a drink which is low in sugar . It is most welcome because it cools your stomach and refreshes you .



due to = because of

dry

: خشک.

It is most welcome

: بسیار خوشاینده .

stomach

: معده.

refresh
: از خستگی درآوردن ، جان تازه بخشیدن ، تروتازه کردن .



[=arial]


[=arial][=arial black]Infinite thanksfor this helpfull and good topic

[=arial]

شیخ رجبعلی;757384 نوشت:
[=arial]
[=arial][=arial black]Infinite thanks for this helpful and good topic

[=arial]


:ok:Hi .. It's a pleasure

How can i learn pernanceation of word

?


every body this here good speak english

but i new learning english

i know i have a lot of problam

ms mashk please help me

:khaneh::khaneh:


نخندین

ترجمه

اینجا همه خوب انگلیسی رو حرف میزنن ولی من تازه یاد میگیرم ..

من میدونم مشکل زیاد دارم ( منظورم همین متن بود دیگه اونجاشو نتونستم بگم :khandeh!:)

خانم مشک لطفا بهم کمک کنید تا را بیوفتم

راستش فقط تو کلاس میتونم حرف بزنم تو دورو برم کسی نیست که زبانش خوب باشه که بتونم با اون تمرین کنم فقط یه دوست دارم که وقتی میخوام حرف بزنم فقط میخنده :khaneh: برا همین فکر میکنم اینجا مناسب باشه برای تمرین کردنم ضمن اینکه برا اینکه را بیوفتم باید تو یه محیطی خودم رو درگیر کنم از همه جا بهتر اینجا بود

آقا لطف کنید به سوتیای من نخندین تا من راحت تر یاد بگیرم :Nishkhand:


فریاد سکوت;757410 نوشت:
How can i learn pernanceation of word

By listening and practicing as much as possible ... I sometimes recommend speeches from TedTalk .. Although you may not understand the whole meaning of their talks , just try to listen and get familiar with pronunciation of words. Don't put pressure on your mind , of course it takes a while to learn ...

نقل قول:

every body this here good speak english

Everybody here speaks English well

but i new learning English

But I'm a beginner

i know i have a lot of problems

Ms Moshk please help me

Nice try :Kaf: ...Go on and don't be shy ... :Gol:I am here for you .

عزیزم :doosti: تو یادگیری همیشه پررو باش .. مهم نیست کسی بهت بخنده یا تشویقت کنه ! مهم اینه که یاد بگیری .. حداقل دوساعت درروز مطالعه کن ، گوش کن و تو ذهنت تکرار کن ... کتاب English Grammar که معرفی کردم خیلی کمکت میکنه .

اینجا صحبت کن اگر بخوای برات تصحیح میکنم بعد اونارو جایگزین کن تا سریع پیشرفت کنی .. ضمنا تو آموزشگاه ها کلاسهای چت کلاب یا تاک شو هست که هفته ای یکی دوبار برگزار میشه و موضوع میدن و فقط صحبت میکنن دور هم .. این کلاسها خیلی خوبن چون باعث میشه که ذهنت یاد بگیره سریع کلمات رو حاضر کنه .. بعد از مدتی عادت میکنه .

173

Can you define a true friend?i

A true friend supports his or her friend unconditionally and under any circumstances . He/She is honest , caring and trustworthy . As we all know " A friend in need is a friend indeed."l


unconditionally : بدون قیدوشرط.

under any circumstances

: تحت هر شرایطی.

caring
: غمخوار ، مهربان و مراقب.

trustworthy: قابل اعتماد = reliable

A friend in need is a friend indeed

: به هنگام نیاز، دوست واقعی شناخته می‌شود ( دوست آن باشد که گیرد دست دوست ... در پریشان‌حالی و درماندگی )

174

How do you maintain your friendship ?i

Fortunately , with the development of technology , maintaining friendship is not limited to visiting each other anymore . These days we can maintain our friendship through (via ) communication channels such as phone calls , sending SMS's , sending E-mails and Internet chat .

maintaining friendship : برقرارداشتن ، نگهداری کردن ،حفظ کردن دوستی.

is not limited to : محدود نمیشه به ...

communication channels : کانالهای ارتباطی.


175

Compare your nature with the nature of your best friend ?i

My best friend and I are so close and there is no significant difference between us . I can say that she is more rational and sensible than I am , so I always consult her .


close : وقتی که به عنوان صفت ازش استفاده بشه اینجوری تلفظ میشه (klōs) .. اما اگر بعنوان فعل استفاده بشه اینجوری باید بگید (klōz) .. فرقش تو س و ز هست ...

significant difference

: تفاوت قابل توجه ، برجسته.

rational and sensible : منطقی و معقول .

I always consult her

: من همیشه باهاش مشورت میکنم .. ( بدون حرف اضافه ی to یا With )


سلام ...:Gol:

روزتون خوش :sun:

از این به بعد برای تقویت لیسینیگ واسه آیلتس یعنی British Accent هم یکسری مطلب میزارم .. که اگر تمرین کنید به مرور گوشتون قوی میشه ..

خودتون بهتر میدونید که بریتیش چجوریه .. یکسری از کلمات رو یجور خاصی جامیندازن و یا ادا میکنن .. بخصوص با T , R زیاد ور میرن ...

یکی از راههای تقویت گوش اینه که Transcribe کنید چیزی رو که دارید گوش میدید .. یعنی درجا هم گوش بدید و هم بنویسید .. اوایل هر چقدر دلتون میخواد صدا رو هی استپ و عقب و جلو کنید بعد به مرور فقط مجاز هستید دو بار گوش بدید یک مطلب رو .. گاهی هم باید یادبگیرید که حدس بزنید جملات رو :ok:

حالا فعلا برای اینکه جیگرتون خنک شه این ویدیو رو ببینید ... :khandeh!:

:Gol:

176

http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/listening-skills-practice/whats-name

Click and Listen ... You'd better answer related questions in combo boxes there .. I'm going to analyze some words which you can see in Transcription section. Good luck . :ok:l

Transcript:

Presenter 1: Today we are going to talk about names, particularly fashions in names, you know, the kind of names famous people use for their children. You’ve been looking into this recently, haven’t you Finn
?


You’ve been looking into this recently : اخیرا در حال بررسی کردن این بودی . ( زمان فعل : یعنی در گذشته شروع شده و تا همین اخیرا یا همین الان ادامه داشته )


Look into = Investigate = Check


Presenter 2: I have indeed and it’s a fascinating topic. The US leads here with ( lead with = start = begin ) new names and we in Britain follow sometimes, but we tend to go for ( choose ) the more traditional names. So, the big trend is using nouns as names.

Presenter 1: Nouns, what sort of nouns?
Presenter 2: Well they can be abstract (conceptual) qualities like Honor or Passion. There’s a long tradition of this kind of name, like Faith or Charity, which used to be common names. A new name is Haven, that’s growing in popularity. And similar names like Shelter, Harbor and Bay also convey feelings of safety and warmth.

that’s growing in popularity : از لحاظ محبوبیت در حال رشده .


Presenter 1: Mmm. I suppose Passion is used to mean ‘extreme enthusiasm’ nowadays, and people use the word a lot, so maybe it’s a good choice for a modern name. Haven has a nice, safe feel to it.

Presenter 2: OK, then there are names which come from nature or animals, although with some of these it’s hard to know whether they come from nature or a surname – that’s another trend. Here we have Frost, Wolf, Fox, Bear, for boys, of course. And a new name: Ridge.

Presenter 1: Ridge, like a mountain ridge? The top of a mountain range?

Presenter 2: Yes, weird, huh? It’s seen as a tough, outdoorsy name for a boy. OK, then there are musical names. Harmony and Melody have been around for ages, but Lyric is a new one.


outdoorsy : کسی که به فعالیت های خارج از خانه علاقه داره ( اجتماعی و فعال وبرونگرا)


Presenter 1: Lyric, wow!

Presenter 2: Yes, it came in at number 325 in the US a couple of years ago. That doesn’t sound very popular, but there are so many different names being used at the moment that it means it isn’t so unusual. Other noun categories are months – May, June and April are common, but January is uncommon and November very unusual. And then you have colours. Beyoncé and Jay-Z called their daughter Blue Ivy – a very distinctive(unique) name, a colour plus the name of a plant. Blue is very popular for girls right now, and Red or Grey for boys.

Blue Ivy : پیچک آبی.

Presenter 1: I’ve just thought of another category. Food names, like Olive or Clementine.

Presenter 2: Yes, that’s another one. Flower names are pretty common, but food names are unusual. Gwyneth Paltrow and Chris Martin named their daughter Apple, of course.

Presenter 1: Yes, poor child.

Presenter 2: Actually, Apple is becoming more and more popular, although people think that’s because of the technology connection, not the fruit. New names always seem strange at first, but you quickly get used to them, like all the names from places or jobs. Chelsea and Brooklyn seem like normal names now; they were strange when they were first used. Taylor, Mason, Cooper are all first names from jobs.

Presenter 1: And they are also surnames, I think that’s how they started.

Presenter 2: You’re probably right there.

Presenter 1: What about the Beckhams’ daughter, Harper?

Presenter 2: She was named after Harper Lee, the American novelist who wrote To Kill a Mockingbird. That’s another trend, naming children after famous writers, musicians – the British band One Direction have had an effect on names – or fictional characters, like Bella or Edward from the Twilight series, or Hermione from Harry Potter.




name after : وقتی به چیزی بخوایم اسمی بدیم که از مکان یا شخص معروفی گرفته شده اینو میگیم .


fictional characters
: شخصیت های داستانی ، افسانه ای .



Presenter 1: Sorry, can I just interrupt ( stop your talk ) there. I’ve just has a message passed on (send ) by the producer. A listener has just phoned in with a very strange story about a family in Holland with six children. Their names are all anagrams (a word, phrase, or name formed by rearranging the letters of another, such as cinema , formed from iceman.) of the letters: A, E, L and X.

Presenter 2: Ah yes, I’ve heard about this. This family are famous in the world of bloggers on names. Let me see if I remember the names … Alex and Axel … and Lexa – they’re the easy ones – Xela ('Zela') and Xael ('Zay-el') and the last one is Xeal ('Zeal') – I’m guessing about the pronunciations, by the way.
Presenter 1: You mean there are names X-E-L-A and X-A-E-L?

Presenter 2: Yes, but they are very unusual. I think the Dutch family are stopping at six children, but there are about eighteen more possible anagrams they could use.

Presenter 1: Nooo, you’re kidding!

Presenter 2: All seem horrible to me, but all are possible names. This is similar to another trend of giving children names all starting with the same letter, like the Kardashian family, all beginning with K, Kim, Kourtney and so on.

Presenter 1: The Kardashians have had enough publicity(public attention ) , let’s not talk about them. What about your name? Finn, that sounds like a good Irish name …


مشک;758005 نوشت:
Presenter 1: Sorry, can I just interrupt ( stop your talk ) there. I’ve just has a message passed on (send ) by the producer. A listener has just phoned in with a very strange story about a family in Holland with six children. Their names are all anagrams (a word, phrase, or name formed by rearranging the letters of another, such as cinema , formed from iceman.) of the letters: A, E, L and X

There is a mistake here in the transcription :Moteajeb!:.. I’ve just had a message..:Nishkhand:l


177

Describe one of your closest friends.

She is 28 . She has curly hair and beautiful black eyes . She is very kind and caring . I can trust her in everything . She is very supportive and has always been there for me . The best thing I love about her is her honesty .

curly hair : موی فر.

trust: هیچ حرف اضافه ای نداره بعدش .. اکثرا یه To اضافه میکنن که اشتباهه.

supportive
: حامی.

honesty : صداقت

178

How do you maintain a good friendship ?i

Maintaining a good friendship is totally dependent on both sides . They both must be eager to maintain their friendship and do their best to do so . No matter how hard one of them tries ; it won't work out unless they both try .

is totally dependent on : کاملا بستگی داره به .

be eager: مشتاق بودن .

I do my best : یعنی تلاشم رو میکنم به نحو احسن .

No matter : مهم نیست ، مساله ای نیست .

work out : نتیجه دادن ، اتفاق افتادن .

unless : قبلا ساختارجمله ی قبل و بعد Unless رو توضیح دادم ... مهمه.

179

Do you have any long distance friends?i

My best fiend live in one of the northern cities of Iran . We met at the university and soon became intimate friends . In spite of the long distance , we still maintain our friendship which is now stronger than before.

the northern : شمالی .

intimate: صمیمی = Close

long distance friend: دوست راه دور .

stronger than : قوی تر ، محکم تر ، مستحکم تر .( از )


نکته :


In spite of / Despite : علی رغمِ ، با اینکه

بعد از این دوتا باید اسم یا جمله ی اسمی بیاد .. اگر میخواید بعد از اینا از یک حمله ی کامل با فعل و فاعل و مفعول و.. استفاده کنید باید اینجوری بگید :

In spite of the fact that / Despite the fact that

هم میتونه اول جمله بیاد وهم وسط جمله .

لینک 1

لینک 2



سلام.تازه تاپیکتون رودیدم.کارخیلی خوبیه که انگلیسی هم یادمیدید.
زبانی هست که خیلی الان بهش نیازداریم

smart star;758237 نوشت:
سلام.تازه تاپیکتون رودیدم.کارخیلی خوبیه که انگلیسی هم یادمیدید.
زبانی هست که خیلی الان بهش نیازداریم

سلام

بله همینطوره .. امیدوارم مفید واقع بشه ...

:Gol:

[="Tahoma"]سلام و عرض ادب.

مشک;758245 نوشت:
امیدوارم مفید واقع بشه ...

ضمن تشکر مجدد از شما و زحماتی که متقبل شده‌اید، قطعا همینطوره و بسیار مفید.

:Gol:

استوار;758276 نوشت:
سلام و عرض ادب.

ضمن تشکر مجدد از شما و زحماتی که متقبل شده‌اید، قطعا همینطوره و بسیار مفید.

:Gol:

سلام جناب استوار

عزاداریهاتون قبول و التماس دعا ...

خوشحالم از این حرف :ok:

:Gol:

سلام علیکم
خداقوت
لطفا اگه وقت کردید یه نگاه به وبلاگ بنده بندازید.
در حد توان خودم دارم تلاش می کنم برای تبلیغ تصویر زیبایی های شیعه.
لطفا راهنمایی کنید
www.shiamuslimsimages.blog.ir


[=comic sans ms]May Allah accept our mourning and prayers

:Gol:

180

Describe a personal possession that means a lot to you.

    [*=left]What the item is
    [*=left]What it looks like
    [*=left]Where you keep it
    [*=left]Why it is important to you

Well , an old rug which I inherited from my ancestors is the most valuable possession I have . It is made of silk and has beautiful patterns which seem to be inspired by Shahnameh tales. Since this rug has both material and spiritual value, my father framed it and put it on the wall in the living room .

He says that the rug comes from a long time ago and is priceless . My great grandparents tried their best to preserve (keep , maintain ) it and now it belongs to us . My father says it is my responsibility to take good care of it because if it is damaged or lost , we are going to regret it as long as we are alive .

It is not an item that can be replaced . My father doesn't intend to sell the rug although there are many purchasers (buyer ) who have offered to pay a large amount of money for it . According to my father , our ancestors' art is hidden in it . Furthermore , it is associated with one of the greatest books in the history of literature .

Shahnameh is an epical masterpiece about the mythological history of Iran written in 400 or 401 A.H . It has a special place in Iran literature and is the greatest heroic ( epic ) book . It's a part of our family identity and is very important to my family and me .


rug
: قالیچه.

I inherited from my ancestors : ارث بردم از اجدادم.

possession : دارایی.

to be inspired by Shahnameh tales : از داستانهای شاهنامه الهام گرفته شده .

framed : قاب گرفته.

priceless : بسیار گران بها ، قیمتی .

regret : افسوس خوردن ، پشیمان شدن.

as long as : تا زمانیکه .

an epical masterpiece : شاهکار حماسی.

mythological history of Iran: تاریخ اساطیری ( افسانه ای ) ایران .



181

On what occasions do people of your country give gifts?i

Birthday , wedding parties , Nowruz and newborn babies are some occasions Iranian people usually give gifts on .

newborn babies : کودکان تازه متولد شده .

گاها Give و Get رو اشتباه بکار میبرن بعضیا ... Give , Donate میشه دادن ، بخشیدن ..Get , Take , Receive میشه گرفتن .

On occasion ..

نکته :



:We use

  • at for a PRECISE TIME
  • in for MONTHS, YEARS, CENTURIES and LONG PERIODS
  • on for DAYS and DATES

لینک برای دیدن مثال

182

Do you prefer to write greeting cards to your friends / relatives?i

It depends on the kind of relationship we have . I think writing greeting cards is suitable only for distant friends and relatives or those with whom we don't have a close relationship . Intimate friends and close relatives may consider it rude or a sign of indifference .

It depends on : تو جواب دادن به سوالاتی که نیازه بگید بستگی داره به چیزی ، حتما جملتون رو کامل بگید مثلا : اکثرا بچه ها فقط میگن It depends on همین ! این قشنگ نیست ، حتما جمله رو کامل بگید ..

greeting card : کارت تبریک .

distant friends : دوستانی که دورتر از ما زندگی میکنن .

with whom : با آن یا آنها.

rude : بی ادبی .

indifference : بی تفاوتی ، سردی .


Have خودش بعنوان یک فعل اصلی هست به معنای داشتن ، وقتی میخواید منفیش کنید نگید Haven't / Hasn't:Ghamgin: باید از فعل کمکی استفاده کنید قبلش:

Don't / Doesn't + have


اما در افعالی که Have / Has + p.p هست مثل : I have seen it ... اینجا برای منفی کردن میگیم I haven't seen it .

183

Acupuncture

Download the audio:ok1:


The person who takes medicine must recover twice, once from the disease and once from the medicine." William Osler, M.D

"If all the medicine in the world were thrown into the sea, it would be bad for the fish and good for humanity" O.W. Holmes, (Professor of Medicine Harvard University)

recover : ترمیم شدن .

were thrown into

: ریخته بشه درون ، پرتاب بشه درونِ.




Alternative medicine has become much more popular in the West in recent years. It seems that people are becoming increasingly worried about the side effects of drugs, and are turning to treatments such as homeopathy, osteopathy, yoga, reflexology and acupuncture to complement, or sometimes even replace, Western medicine.

Alternative medicine: طب مکمل .

side effects

: عوارض جانبی.

are turning to
: روی آوردن به .

osteopathy
: مالش و ماساژ درمانی.

reflexology
: نوعی ماساژ برای درمان استرس و خارج کردن تنش ها از بدن.

acupuncture
: طب سوزنی .




An event in my life three or four years ago made me examine my own attitudes towards alternative medicine. After suffering from insomnia for a few months, I was feeling mentally and physically exhausted. A trip to my GP, and attempts at self-medication with nightly doses of Guinness and whisky, failed to bring any relief from my condition. My friend Tony, who was studying acupuncture at a college near London at the time, suggested that I visit an acupuncturist. Since I have a healthy fear of needles from waiting in line for vaccinations in gloomy school corridors, I was reluctant to take his advice, but by this time I was so tired that I was prepared to try almost anything.

my own attitude : نگرش خودم.

insomnia

: بی خوابی .

exhausted
: خسته .

general practitioner : GP :

پزشک عمومی.

self-medication : خوددرمانی.

relief

: تسکین .

acupuncturist

: پزشک طب سوزنی .

needles

: سوزنها .

gloomy school corridors
: راهروهای دلگیر و غم انگیز مدرسه .

I was reluctant:
بی میل بودم.

take his advice
: یعنی گوش دادن و عمل کردن به نصیحت . دقت کنید که : اسم: Advice و فعل : نصیحت کردن Advise .. در تلفظشون دقت کنید .. وقتی اسم بکار میبرین "س" تلفظ میشه وقنی فعلشو بکار میبرین "ز".



I made an appointment with the only acupuncturist in my area, and after another nearly sleepless night, turned up ( arrive ) at his room in the local alternative health centre the following morning. After taking my pulse, looking at my tongue, and asking a few questions about my diet and lifestyle, the acupuncturist correctly deduced that I was worn-out (I found this extremely impressive since he hadn’t asked me why I had come to see him.) He then inserted a needle in my right foot between my first and second toe, and, despite my anxiety, I fell asleep immediately. At the time I considered the whole experience to be close to a miracle.

I made an appointment : گذاشتن قرار ملاقات .

the following morning = The next morning

pulse : نبض.

deduce: استباط کردن ، نتیجه گرفتن .

worn-out : خسته و کوفته .

toe
: انگشت پا.

despite my anxiety: با وجود اضطرابم.

I fell asleep immediately : خوابم برد سریع.

بقیشو بخونید از رو لینک و گوش بدید از رو صوت ، ایرادی داشتید بپرسید ... :Gol:


184

Talk about a product you buy regularly.

    [*=left]A description of the product
    [*=left]When and where you buy that product
    [*=left]What you do with it
    [*=left]Why you buy that particular product

I buy milk regularly from the supermarket in my neighborhood. I don't think of a specific brand when buying it , but I make sure it is fresh and is not past its expiry date. On average , I buy milk twice a week. Milk is extremely good for health . It's the first food every human being tastes after birth . Removing milk from your diet causes serious problems in the body .

You must consume ( eat , use ) milk regularly in your diet , so you grow in childhood as well as adulthood and for your immune system to become stronger . Sometimes , I drink it as desert or I pour it into soup . Milk is full of protein and consists of essential amino acids .

It is a source of calcium and phosphorus . Drinking three glasses of milk per day will provide your body with essential nutrients and reduces lead poisoning . Every glass of milk contains about 315 mg of calcium , 30% of the amount of calcium that the body needs .

Calcium plays a vital role in teeth and bone strength . Lack of calcium in infants results in Rachitis , slow growth , and damaged teeth and gums . Osteoporosis , which is a common medical problem among adults is the result of lack of calcium , too . The vitamins in milk play an important role in healthy skin . Milk and other dairy products are rich sources of vitamins.


regularly : بطور مرتب ، مدام .

make sure

: مطمئن شدن ، اطمینان پیدا کردن .

expiry date: تاریخ انقضا .

On average
: بطور متوسط .

immune system

: سیستم ایمنی .

pour

: ریختن.

lead poisoning
: مسمومیت از سرب.

plays a vital role
: نقش حیاتی بازی میکنه .

bone strength
: استحکام استخوان .

infants
: نوزادان .

Osteoporosis
: پوکی استخوان.

dairy products
: محصولات لبنی.


185

Describe a school you attend now or attended in the past .

    [*=left]Where the school is
    [*=left]What it looks like
    [*=left]The other people in the school
    [*=left]The subjects you studied or are studying

Tehran university is the largest , the most important and the oldest higher education institution in Iran . It consists of 25 facilities and skilled (expert) professors teach there . More than 32000 students study there , which makes it one of the largest universities in the Middle East .

It was built based on French college models and as far as I know , French architects designed its buildings . The Fine Arts College curriculum is modeled exactly after French Art Institute . There are more than 700,000 books and 1800 articles in the main library . Plus , each facility and even some departments have their own library .

Since , I have always been interested in Persian Literature , I was accepted in Tehran University in Persian Literature . Previously , whenever I read or edited a poem or a literary text , it was based only on my interest in literature . But now my point of view has changed.


institution : نهاد ، موسسه.

facilities

: اینجا منظور ساختمان Buildings هست اما معنی امکانات هم میده .

It was built based on : ساخته شده بر اساسِ.

as far as I know

: تا جاییکه من میدونم .

architect
: معمار،طراح ( تلفظش رو دقت کنید /ˈɑːkɪtekt/ )

Fine Arts College

: دانشکده هنرهای زیبا .

is modeled exactly on/after
: کپی برداری شده از .. = Imitate

Persian Literature

: ادبیات فارسی.

Previously

:قبلا.

poem
: شعر.

literary text
: متن ادبی.


[=Comic Sans MS]
Your Thought

[=Comic Sans MS]The condition of your life[=Comic Sans MS].
is the reflection of your thought
[=Comic Sans MS].
You would become the person that you think of daily

[=Comic Sans MS].Join these days and make a perfect person
[=Comic Sans MS].You create your thoughts, so try to create nice ones



[=arial] وضعیت زندگی شما باز تاب افکار شماست
[=arial]شما آن کسی می شوید که هر روز در باره اش فکر می کنید
[=arial]پس این روزها را به هم پیوند زنید و انسانی کامل بسازید
[=arial]این شمائید که افکار خود را خلق می کنید
[=arial]پس سعی کنید افکار خوب خلق کنید

186

One interesting thing you would like to do in the future.

    [*=left]When it will be
    [*=left]How you will make it
    [*=left]How easy it will be for you
    [*=left]When it will be completed

One thing I really would like to do is to write my biography . I think it will be an interesting book which many people will enjoy reading . It is not an easy job and it will take great effort and a good long-term plan because neither do I have enough experience in this case , nor do I benefit from a supervisor .

As a result , the first thing to do would be to find a learned consultant who can guide me through this . It is required that he or she instructs me well or recommends proper sources for me to read so that I can write about each part of my life carefully . I guess that would last three or tour years .

I should also improve my writing skills to attract the attention of readers . To fulfill this goal , I definitely must do extensive reading and attend different instructional classes because every job needs special skills and if someone starts a job but he/she doesn't have enough knowledge , they will definitely fail .

The next step would be publication that is very difficult . It requires a permit and then I will have to find a good printing-office . Considering all these stages , I think the whole process will last about five years .



biography

: زندگی نامه ... البته اینجا باید میگفت Autobiography چون اگر شخص خودش زندگی نامه خودشو بنویسه میشه Autobiography اگر یکی دیگه زندگی نامه ی یه نفر دیگرو بنویسته میشه Biography .. فرقش رو خوبه که بدونید .

take great effort : تلاش زیادی رو میطلبه .

long-term plan : برنامه ی طولانی مدت .

neither do I have enough experience in this case , nor do I benefit from a supervisor : میشه بعد از Neither / Nor فعل کمکی آورد .

To agree with a positive statement:

We use so + auxiliary/modal verb + pronoun:

"I like tea without sugar.'
'So do I.'
To agree with a negative statement:

We use nor/neither + auxiliary/modal verb + pronoun:
"I don't like tea with sugar.'
'Nor do I.' or 'Neither do I.'

supervisor

: ناظر.

a learned consultant

: یک مشاور ماهر ، حرفه ای .

last
: طول میکشه .

To fulfill
: برای عملی کردن ، برآورده کردن .

extensive reading
: مطالعه گسترده .

publication
: انتشار ، نشر و چاپ .







I"m very un happy beacuse i cant speaks well

how terms after can i speaks well

?

but their are some things that me make happy

for example

when a person who in the tv speaks english i can 40% his or her sentens understand


فریاد سکوت;759674 نوشت:
I"m very un happy beacuse i cant speaks well

I'm really unhappy because I can't speak well

how terms after can i speaks well?

How long does it take to speak fluently ?i

but they are some things that make me happy

for example

when a person who in the tv speaks english i can 40% his or her sentens understand

When a person speaks English on TV I can understand 40% of his/her sentences .





:hamdel:Hello sweet lady

That's nice ... just try to improve your grammar ... It means that you have an acceptable vocabulary .. I guess you need 6-7 months to speak fluently .

Don't get upset because there is a natural process for mind to adjust to a new language ..So don't rush ...

:Gol:

187

Is it advisable to go for a regular body check-up?i

A regular body check-up has many advantages . It may help diagnose diseases like cancers in the early stages which facilitate the treatment process . It is a good way to make sure that you will have a long life .

A regular body check-up : پک آپ منظم .

diagnose diseases : تشخیص دادن بیماریها .

early stages : مراحل اولیه .

facilitate : تسهیل میکنه ، آسان میکنه .


188

Why do many people suffer from backaches ?i

There are several reasons for that : sitting motionless in a wrong position , doing intense exercises , carrying heavy things and being overweight are some of these reasons .

motionless : بی حرکت ، ساکن .

intense exercises: تمرینات شدید .

being overweight: اضافه وزن داشتن .

مشک;756371 نوشت:
Oxford Word Skills

سلام

کتاب Oxford Word Skills را مشاهده کردم قابل استفاده است.

ضمنا موضوع مفید و آموزنده ای را شروع کردید.

از راهنمایی تان تشکر می کنم.

مشک;759685 نوشت:
Hello sweet lady

That's nice ... just try to improve your grammar ... It means that you have an acceptable vocabulary .. I guess you need 6-7 months to speak fluently .

Don't get upset because there is a natural process for mind to adjust to a new language ..So don't rush ...[/quote

]

thank you

ok.... i try do best

فریاد سکوت;759738 نوشت:
thank you

ok.... i try do best

Anytime:Cheshmak: I'm sure you will do your best:Gol:l

Hello
I almost had forgotten how to use "neither" and "nor" due to lack of practice
Would you please explain them
??

مشک;759666 نوشت:
"I like tea without sugar.
so do I
'

Isnt it better to say==>I like tea without sugar- neither do I?

Elderado;759966 نوشت:
Hello
I almost had forgotten how to use "neither" and "nor" due to lack of practice
Would you please explain them
??

Isnt it better to say==>I like tea without sugar- neither do I?




Hello

If it was : I don't like tea without sugar- You would say : neither do I OR I don't like either .

So do I > Is to agree with a positive statement OR I like tea without sugar too. .

Elderado;759966 نوشت:
Hello
I almost had forgotten how to use "neither" and "nor" due to lack of practice?




Plz take a look at this link

:Gol:

189

Describe your favorite vacation .

    [*=left]What and when it was
    [*=left]How you felt about it
    [*=left]How your parents or other family members thought about that

Holidays are always an important part of our memories . Nowruz is the holiday I always wait for. This Nowruz was the best holiday I have ever had. Unlike previous years that we went to the North . I went to Shiraz with my family and friends this year .

Shiraz has the most beautiful spring . The unforgettable smell of beautiful pink and white orange blossoms reflects spring . We went to Shah-Cheragh to celebrate the beginning of New Year and lit candles and congratulated each other on the New Year .

Surprisingly , we discovered that in Shiraz , in addition to Haft-Sin , people put seven other things starting with "M" such as "Masghati " which is kind of sweet . When I opened "Hafiz" , I felt being closer to him since it was his city , a city in which he is buried .

This was a common feeling among all my companions . My father felt such great glory and honor as he was reading the poems near the tomb of one of the greatest Persian Poets .

After visiting the "Karim Khan Citadel" , we felt that we were part of our nation's history . The Persepolis with its magnificent columns reminded us how great and splendid our Persian ancestors were and just a few photos were all of our contribution to that glory . On the way back , we talked happily about Shiraz and our fantastic vacation .


memories : خاطرات .

wait for = Await

unforgettable

: فراموش نشدنی = Memorable

blossom
: شکوفه.

lit candle
: شمع روشن کردیم .. میتونیم از Lighted هم استفاده کنیم .. یعنی فعل Light دو نوع فرم گذشته داره .

Bury :

دفن کردن .. he is buried دفن شده است .

glory

: افتخار Pride = Honor

Citadel
: ارگ .

magnificent columns

: ستونهای با شکوه .

splendid
: باشکوه = glorious

190

Describe a shopping cener or a mall where you usually shop .

    [*=left]Where the place is located
    [*=left]What it looks like
    [*=left]What is good about it
    [*=left]And why you chose that place to shop

High per Star is a shopping mall on Behest street in Tehran where I go for shopping . Unlike other shopping centers where I have to spend more time looking for a parking space than shopping , as I enter the parking lot , someone shows me where to park my car .

There are two-floor parking garages demanding no fee . There are diagonal rails which take you easily from the parking to the main floor . There are various stores with a variety of brands for clothing and leather goods . Also you can find a couple of restaurants and coffee shops .

It's very crowded there ; the air condition system is great , though . It has high walls and in order to prevent customers from becoming confused , each section is labeled , such as : male/female cloths , cosmetics , shoes , books , jewelry , lotions , vegetable , meat , chicken , carpets , natural and artificial flowers , bags , electrical requirements , cell phones , perfumery , agricultural equipment and many other sections .

Variety and being new are the most important reasons that people choose this place for shopping . I always go there because about 80% of the goods there are made in Iran and are 15% cheaper than other places .

shopping mall : مرکز خرید .

parking lot : پارکینگ ( معمولا به فضای باز بدون سقف گفته میشه )

demanding no fee : بدون گرفتن هزینه .

diagonal rail : خطوط مشخص شده ی مورب( یا با نرده یا بصورت علامت و نشانه )

is labeled : علامت گذاری یا لیبل گذاری شده .

cosmetics : لوازم آرایش .

artificial: مصنوعی .

perfumery
: عطروفروشی .

agricultural : کشاورزی ، زراعتی .

Variety : تنوع .


Guys .. Watch this Video ..A little cute Irish kid .. And turn on subtitles at the bottom of the Clip .. Otherwise you are not supposed to know anything:ghash:l

191

speak about the person with whom you like to spend time .

    [*=left]Name of the person
    [*=left]How you know him/her
    [*=left]What you like to do with him/her

Well , one of the people who I like to spend time with is Sara , my old friend . We were classmates at the university and also roommates in the dormitory.Apart from this , she is one of my best friends and I have known her for more than 10 years .

I have a good reason to choose her as my companion . In general , she is a good friend who has been beside me through thick and thin . Being with her usually gives me positive energy because she always thinks positively and therefore she always makes the best decisions .

She is very calm and cool and if we ever go out together , she doesn't complain about trivial matters such as bad weather and so on . Rather , she makes the best suggestions and as a result we have the best time together .

We talk to each other about our problems and help each other in the time of trouble and need . We both benefit from spending time together and solve our problems . Another distinguishing characters of hers is her reliance on God and she reminds me of this all the time , so I seldom lose hope .

my old friend : اینو بصورت رایج زیاد شنیدیم اما اینو هم شنیدیم : An old friend of mine .. در معنی یک جور هستن اما بریتیش ها از دومی بیشتر استفاده میکنن .. دومی رو ترجیح میدم ، بنظرم قشنگ تره :ok:

roommate : هم اتاقی .

dormitory: خوابگاه = Dorm

Apart from this : معنی : به غیر از اینایی که گفته شد .. خیلی خوبه که از اینجور ساختارها برای ربط دادن جملات قبلی و بعدی استفاده کنید به این نوع حفظ ساختار و همبستگی جملات میگن : cohesion بخصوص تو رایتنیگ این ارتباطات نمره داره ..

I have known her for: معنیش که واضحه .. اما بنظرم خوبه که از جمله ای دیگه ای برای رفاقت استفاده بشه مثلا We have been together for ... یا We have been close friends for .. چون از لحاظ منطقی عملِ شناختن ، طولانی نیست ، شما یک شخصی رو میشناسی و باهاش دوست میشی یعنی شناختن مقدمه ی دوستی میشه و این دوستیه که میشه براش مدت درنظر گرفت ...!!! البته شاید بکار بردنش ایرادی نداشته باشه اما بهتره به اینصورت بکار نره .

In general : بطور کلی =Generally

through thick and thin : در همه حال ، در غم ها و شادی ها .

cool: باحال .

trivial matters: مسائل پیش پا افتاده .

Rather : به جاش ، بلکه .

distinguishing : متمایز ، متقاوت .

reliance on God : توکل بر خدا.

seldom : به ندرت =Rarely .

lose hope : از دست دادن امید .

192

Speak about a dream you have had .

    [*=left]When you saw it
    [*=left]What you saw
    [*=left]How you felt

I am one of those who dreams a lot . There are times my dreams are important to me and sometimes I forget them . One of the interesting dreams in my life was the one I had after a bad incident . A dead family members guided me clearly in order to solve my problem .

I had received a check in return for a job I had done in one of the governmental organizations and since I didn't need to money , I hid it somewhere in the house . Two months later when I needed the check I was not able to find it and I could not ignore the check because the amount was a big one .

I contacted the organization and talked to them about what had happened . Unfortunately , they did not help me . As I expected , what they said just irritated me . I was about to lose all my hope when I had a dream in which I was desperately looking for the check when I saw my deceased mom with a smile pointing to the place where I had put the check .

I forgot the dream the next day but remembered it at night . I rushed to the place where my mom had pointed to in my dream and I found the check there . Staring at the check for a few seconds , suddenly I broke into tears .

dream : خواب دیدن ، رویا دیدن . بصورت اسم هم میتونه بکار بره : خواب ، رویا .

incident : واقعه .

in return for : در عوضِ ، در ازایِ .

governmental organizations : سازمانهای دولتی .

irritate : عصبانی کردن ، خشمگین کردن .

I was about to : نزدیک بود که ...

desperately : با پریشانی ، ناامیدی .

deceased : مرحوم .

point : اشاره کردن .

Staring at : خیره شدن به .

break into tears : یهویی زیر گریه زدن = Burst into tears . یه همچین چیزی برای خندیدن هم داریم Burst / Break into laughter

193

[had + past participle]

به نمودارها دقت کنید .. کافیه موقع زمان بندی افعال ، اونها رو بصورت نموداری یک لحظه تو ذهنتون ترسیم کنید .

این حالت گذشته در گذشته ، موردیه که نمره آوره تو اسپیکینگ .

[h=3]USE 1 Completed Action Before Something in the Past[/h]
The Past Perfect expresses the idea that something occurred before another action in the past. It can also show that something happened before a specific time in the past.

Examples:

  • I had never seen such a beautiful beach before I went to Kauai.
  • I did not have any money because I had lost my wallet.
  • Tony knew Istanbul so well because he had visited the city several times.
  • Had Susan ever studied Thai before she moved to Thailand?
  • She only understood the movie because she had read the book.
  • Kristine had never been to an opera before last night.
  • We were not able to get a hotel room because we had not booked in advance.
  • A: Had you ever visited the U.S. before your trip in 2006? B: Yes, I had been to the U.S. once before.

[h=3]USE 2 Duration Before Something in the Past (Non-Continuous Verbs)[/h]

With Non-Continuous Verbs and some non-continuous uses of Mixed Verbs, we use the Past Perfect to show that something started in the past and continued up until another action in the past.

Examples:

  • We had had that car for ten years before it broke down.
  • By the time Alex finished his studies, he had been in London for over eight years.
  • They felt bad about selling the house because they had owned it for more than forty years.

Although the above use of Past Perfect is normally limited to Non-Continuous Verbs and non-continuous uses of Mixed Verbs, the words "live," "work," "teach," and "study" are sometimes used in this way even though they are NOT Non-Continuous Verbs.

[h=3]IMPORTANT Specific Times with the Past Perfect[/h]

Unlike with the Present Perfect, it is possible to use specific time words or phrases with the Past Perfect. Although this is possible, it is usually not necessary.

Example:

  • She had visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.

[h=4]MOREOVER[/h] If the Past Perfect action did occur at a specific time, the Simple Past can be used instead of the Past Perfect when "before" or "after" is used in the sentence. The words "before" and "after" actually tell you what happens first, so the Past Perfect is optional. For this reason, both sentences below are correct.

Examples:



  • She had visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.
  • She visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.

[h=4]HOWEVER[/h]
If the Past Perfect is not referring to an action at a specific time, Past Perfect is not optional. Compare the examples below. Here Past Perfect is referring to a lack of experience rather than an action at a specific time. For this reason, Simple Past cannot be used.

Examples:

  • She never saw a bear before she moved to Alaska. Not Correct
  • She had never seen a bear before she moved to Alaska. Correct

[h=3]ADVERB PLACEMENT[/h] The examples below show the placement for grammar adverbs such as: always, only, never, ever, still, just, etc.

Examples:

  • You had previously studied English before you moved to New York.
  • Had you previously studied English before you moved to New York?

[h=3]ACTIVE / PASSIVE[/h] Examples:

  • George had repaired many cars before he received his mechanic's license. Active
  • Many cars had been repaired by George before he received his mechanic's license. Passive

Link

194

Are you saving money to buy something ?i

    [*=left]What you are planning to buy
    [*=left]How much it will cost
    [*=left]How much longer you need to save before you can buy it

Today , you must save money in order to be able to buy what you need . There are few people that are able to go shopping and buy as soon as they decide to do so . I've been saving money for years to buy a house but the more money I save , the higher the house price goes .

Since there is no correlation between the actual house price and current market prices in our country , I must be always looking for small houses because my income doesn't exceed that .

Each area sings a different song , thus you can guess what it would be like in different cities . If the price doesn't change considerably , hopefully , I may be able to buy a house .

By house I only mean a apartment , nothing more . If I want to have a house and land belonging to me , the best thing I will get would be a 1 by 2-meter room!!i


go shopping: خرید رفتن .

correlation

: همبستگی ، ارتباط.

income

: درآمد.

exceed

: از یک مقدارِ موردنظر تجاور کردن ..

hopefully : خوشبختانه.

land : زمین .

نکته :فرق Can و Be able to ...لینک...

نکته
: فرق A few و Few ... وقتی که منظورمون از مقدارِ کمی ، بارمنفی داشته باشه ، مثلا میخوایم بگیم که کمبودی در تعداد یا مقدار هست از Few استفاده میکنیم ولی وقتی که منظورمون بار معنایی مثبت داره ، هنوز مقداری یا تعدادی مونده ، از A few استفاده میکنیم .